No, her becoming an agent was clearly a condition for something left unsaid.
“I was to be an agent if I wanted to party” (for example) is not the same as “I had to be an agent if I wanted to party”. First sentence with “I was” is about an expectation. There have been some change of plan. Second sentence is about a condition. The plan hasn’t changed, it just failed.
Maybe not a grammar error….There’s a backstory going on between these two. However, the end outcome seems to be – Tyra: I recommended/set you up for the Red Fang. You’ve let me down. I feel humiliated. So I’m going to send you a one-way suicide mission. Goodbye….oh, and, um, good luck!
I’m not commenting on who recommended her to Seph. My comment is a direct quote of Bree who note’s “Seph” sends her the “someone” before jokingly noting that Seph sends her this underqualified Red Fang drop-out.
Now you seem to be attempting to change it to who sent her to Seph which is not part of my original comment. Seph sent her to Bree as Aspasia herself notes, not to mention Bree also noting it as Seph who sends her.
So now we know what drives her… she isn’t really a social butterfly, but someone driven to find her own greatness…
Oh… Students…
“You said I had to be an agent if I wanted to…” what?
Get in her pants of course
“I was” instead of “I had”, right?
That’s worse than a typo, it’s a grammar error… unless that’s how they speak in Texas, I guess.
No, her becoming an agent was clearly a condition for something left unsaid.
“I was to be an agent if I wanted to party” (for example) is not the same as “I had to be an agent if I wanted to party”. First sentence with “I was” is about an expectation. There have been some change of plan. Second sentence is about a condition. The plan hasn’t changed, it just failed.
Ah, OK. I see it now: she has a goal that her not becoming an agent impedes. My bad.
Sounds like Asp was set up… by Tyra
You failed Subterfuge and Stealth, Aspasia!
But the worst thing is that you got an F– in Seduction! How could you fail to seduce that old fart professor of yours?! That’s unforgivable!
Because he farted every time he walked, and it wasn’t a small fart, but a wet fart, even an otyugh would have a problem being around him
Maybe not a grammar error….There’s a backstory going on between these two. However, the end outcome seems to be – Tyra: I recommended/set you up for the Red Fang. You’ve let me down. I feel humiliated. So I’m going to send you a one-way suicide mission. Goodbye….oh, and, um, good luck!
Clearly being an agent was a condition for something else, so not a grammar error nor a typo
Bree: “Good old Seph has offered to send me someone who might help with that”
Seph: *Sends her a severely underqualified Red Fang drop-out as a way to get them into the Red Fang*
Seph didn’t send her, Tyra did
Page 2 of this arc/chapter. Aspasia tells bree that Queen Sephnirelle sent her.
And who sent her to Seph?
I’m not commenting on who recommended her to Seph. My comment is a direct quote of Bree who note’s “Seph” sends her the “someone” before jokingly noting that Seph sends her this underqualified Red Fang drop-out.
Now you seem to be attempting to change it to who sent her to Seph which is not part of my original comment. Seph sent her to Bree as Aspasia herself notes, not to mention Bree also noting it as Seph who sends her.
Seriously? Not so good at seduction? The girl doesn’t even wear panties!